Zunzunhouse.blog.querencia
Well, I must endure the presence of a few caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies.

Bueno, si quiero codearme con las mariposas tengo que soportar la presencia de unas cuantas orugas.

Antoine de Saint-Exupéry

That which we persist in doing becomes easier to do, not that the nature of the thing has changed but that our power to do so has increased.

Lo que hacemos constantemente se hace más fácil de hacer, no porque la naturaleza de la cosa haya cambiado, sino porque nuestro poder de hacerla ha aumentado.

Ralph Waldo Emerson
Querencia: Your Source of Inspiration
Querencia: Tu Fuente de Inspiración
The sun shines on everyone!

¡El sol sale pare para todos!
Opportunity is missed by most people becauseit is dressed in overalls and looks like work.

La mayoría de la gente pierde oportunidades

porque las ven vestidas con overoles y disfrazadas de trabajo.

Thomas Edison
What day is it?' asked Pooh. 'It's today,' squeaked Piglet.

'My favorite day,' said Pooh.

¿Qué día es? - Preguntó Pooh. - Es hoy.- Dijo Piglet-.

"Mi día favorito", dijo Pooh.

A.A. Milne

I wonder if the snow loves the trees and fields, that it kisses them so gently?

¿Será que la nieve ama los árboles y los campos, que los besa tan suavemente?

Lewis Carroll
Though we travel the world over to find the beauty,
we must carry it with us or we find it not.

Aunque viajemos por todo el mundo para hallar la belleza,
debemos llevarla dentro para poder encontrarla.

Ralph Waldo Emerson
An invasion of armies can be resisted, but not an idea whose time has come.

Una invasión de ejércitos puede ser resistida, pero no una idea cuyo tiempo ha llegado.

Victor Hugo

How well do your commitments match your goals?

¿Qué tanto hay en común entre tus compromisos y tus metas?
When you write, you record details of your personal experience, even if you write about things that seem foreign to you. Those ideas spring to benefit you and others. As PublioTerencio said: "Nothing of that which is human is alien to me."


Al escribir grabas detalles de tu propia experiencia, aun cuando escribes sobre cosas que parezcan ajenas a ti.  Esas ideas brotan para el beneficio propio y de los demás. Como dijo PublioTerencio: “Nada humano me es ajeno.”
HOME              INICIO
What is now proved was once only imagined.

Lo que ya se ha demostrado, una vez fue solo imaginado.

William Blake
Stay focused and you will see the green light.

Manténgase enfocado/a y verá la luz verde.
"In the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures. For in the dew of little things the heart finds its morning and is refreshed."
Khalil Gibran

!Qué en la dulzura de la amistad haya risa y se compartan los placeres! Porque el corazón encuentra su mañana y se refresca con el rocío de las cosas pequeñas.
Everything can be taken...but one thing: the last of the human freedoms—to choose one’s attitude in any given set of circumstances, to choose one’s own way.

Te lo pueden arrebatar todo ... excepto una cosa: la última de las libertades humanas: elegir tu actitud en cualquier circunstancia, escoger tu propio estilo.

Viktor Frankl

From a small seed a mighty trunk may grow.

De una semilla pequeña puede crecer un tronco poderoso.

Aeschylus
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

Solo se ve bien con el corazón; lo esencial es invisible a los ojos.

Antoine de Saint-Exupéry
In order that people may be happy in their work, these three things are needed: They must be fit for it, they must not do too much of it, and they must have a sense of success in it.

Estas tres cosas son necesarias para que la gente sea feliz en su trabajo: debe tener la habilidad de hacerlo, no hacerlo en exceso, y tiene que percibirlo como exitoso.

John Rusking (1819-1900) Pre-Raphaelitism
Not many sounds in life, and I include all urban and all rural sounds; exceed in interest a knock at the door.

Incluyendo todos los sonidos urbanos y rurales, no hay muchos sonidos más interesantes en la vida que oír que toquen la puerta.
(Jane Austen 1775-1817)
Translation into Spanish by Dulce María

Listening with the intent of understanding promotes empathy, and sharpens our ability to concentrate.


Escuchar con la intensión de comprender promueve empatía y agudiza nuestra capacidad de concentración.

Dulce María
If someone brings joy to your heart, let them know because as Daniel Webster Hoyt said: Why should one who thrills your heart Lack the joy you may impart?

Si alguien trae alegría a su corazón, hágaselo saber porque como Daniel Webster Hoyt dijo: ¿Por qué negarle un elogio a quien trae gozo a su corazón?

All rights reserved Zunzún House, Inc.2016
Success is getting what you want. Happiness is wanting what you get.

El éxito es conseguir lo que quieres. La felicidad es querer lo que consigues.

Dale Carnegie

“Thought is the bud, language the blossom and action the fruit behind it.”

"El pensamiento es el brote, el lenguaje la flor y la acción es la fruta que contiene."

Ralph Waldo Emerson
Everyone has two natures. One wants us to advance and the other wants to pull us back. The one that we cultivate and concentrate on decides what we are at the end.

Dentro de cada ser humano hay dos fuerzas de la naturaleza. Una quiere que avancemos y la otra que retrocedamos. Aquella en la que nos concentramos y cultivamos determina lo que seremos.

William W. Atkinson
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.

Lo que embellece al desierto es que en alguna parte hay un pozo escondido.

Antoine de Saint-Exupéry

When you are inspired by some great purpose, some extraordinary project, all your thoughts break their bonds.

Cuando estás inspirado/a por algún gran propósito, algún proyecto extraordinario, todos sus pensamientos rompen sus vínculos.

Patanjali (India around 100 BC).

Labor born of desire is not drudgery, but mainly play.

El trabajo que nace del deseo no es monotonía; es más que nada un juego.

Max Ehrmann

Good luck is another name for tenacity of purpose.

Buena suerte es otro nombre para la tenacidad del propósito.

Ralph Waldo Emerson
Entrepreneurs welcome the unconventional, and create possibilities where many only see deplorable conditions.

Los emprendedores acogen lo no convencional y crean posibilidades donde muchos solo ven condiciones deplorables.

Dulce María

At the heart of every winter lives a pulsating spring, and behind every night, comes a smiling aurora.

En el corazón de todos los inviernos vive una primavera latente y detrás de cada noche, viene una aurora sonriente.

Khalil Gibran
Choose a job that you like, and you will never have to work a day in your life.

Elige un trabajo que te guste y no tendrás que trabajar ni un día en tu vida.

Confucius

      When I was part of a living tree, I was silent; now dead, I sing.
Inscription found on an old violin.

Cuando era parte de un árbol vivo, guardaba silencio; después de muerto, canto.
Escrito en un viejo violín.

Enjoy your achievements as well as your plans.
Keep interested in your own career, however humble;
it is a real possession in the changing fortunes of time.

Disfruta de tus logros, así como de tus planes.
Interésate en tu propia carrera, por muy humilde que sea;
es un verdadero tesoro en las cambiantes vicisitudes del tiempo.

Max Ehrmann
Desiderata

Books are keys to wisdom's treasure;
Books are gates to lands of pleasure;
Books are paths that upward lead;
Books are friends. Come let's us read.


Inscription for the Children's Reading Room,
Hopkinton, Massachusetts (1853).

__
Los libros son las llaves del cofre de la sabiduría;
Los libros son la entrada a la tierra del placer;
Los libros son caminos que conducen hacia arriba;
Los libros son amigos. Vamos, vamos a leer.


Escrito en la Sala de Lectura Infantil,
Hopkinton, Massachusetts (1853).
Traducido al español por Dulce
María.


When you read a great book, you don’t escape from life, you plunge deeper into it. There may be a superficial escape – into different countries, mores, speech patterns – but what you are essentially doing is furthering your understanding of life’s subtleties, paradoxes, joys, pains and truths. Reading and life are not separate but symbiotic.

Cuando lees un gran libro, no te escapas de la vida, te hundes más en ella. Puede haber una fuga superficial - a diferentes países, costumbres, patrones de habla, pero lo que esencialmente estás haciendo es profundizar tu comprensión de las sutilezas, paradojas, alegrías, dolores y verdades de la vida. La lectura y la vida no son separadas, sino simbióticas.

Julian Barnes
Take the first step in faith. You don’t have to see the whole staircase.
Just take the first step.

Da tu primer paso con fe. No es necesario que veas la escalera completa; simplemente da el primer paso.

Martin Luther King, Jr.
Ever since happiness heard your name, it has been running through the streets trying to find you.

Desde que la felicidad oyó tu nombre, ha estado corriendo por las calles tratando de encontrarte.


Hafez
Often times the amazing is right next to the ordinary, separated by a thin veil.

Muchas veces lo maravilloso está justo al lado de lo ordinario,
separado por un fino velo.

Dulce Ramos
The most basic and powerful way to connect to another person is to listen.

La manera más elemental y potente de conectarse a otra persona es escuchar. Rachel Remen

Our Querencia blog has been designed to make you feel at home. A place where you can find inspiration, and strength.

Nuestro blog Querencia ha sido diseñado para que te sientas como en casa. Un lugar donde puedes encontrar inspiración y fuerza.

Self-trust is the first secret of success.

La confianza en uno mismo es el primer secreto del éxito.

Ralph Waldo Emerson

If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching, Or cool one pain, Or help one fainting robin
Unto his nest again, I shall not live in vain.


Emily Dickinson

Si puedo evitar que se rompa un corazón, No viviré en vano;
Si puedo aliviar a una vida su aflicción, O apaciguar un dolor, O ayudar a un Petirrojo caído

A volver a su nido, No viviré en vano.

Emily Dickinson (Traducido al español por Dulce María)

I have become my own version of an optimist. If I can't make it through one door, I'll go through another door - or I'll make a door. Something terrific will come no matter how dark the present.

Me he convertido en mi propia versión del optimista. Si no puedo pasar por una puerta, pasaré por otra... o construiré una puerta. Algo maravilloso vendrá sin importar lo oscuro que sea el presente.

Rabindranath Tagore